翻訳と辞書
Words near each other
・ Vladislaus III, Duke of Bohemia
・ Vladislaus, Margrave of Moravia
・ Vladislav
・ Vladislav (Třebíč District)
・ Vladislav Achalov
・ Vladislav Adelkhanov
・ Vladislav Aksyutenko
・ Vladislav Aminov
・ Vladislav Anisovich
・ Vladislav Antonov
・ Vladislav Ardzinba
・ Vladislav Arena
・ Vladislav Artemiev
・ Vladislav Averichev
・ Vladislav Badiarov
Vladislav Bajac
・ Vladislav Baláž
・ Vladislav Baskov
・ Vladislav Baytinger
・ Vladislav Belan
・ Vladislav Bezborodov
・ Vladislav Biryukov
・ Vladislav Bobrik
・ Vladislav Bogićević
・ Vladislav Borisov
・ Vladislav Borisov (cyclist)
・ Vladislav Borisov (gymnast)
・ Vladislav Bulakhov
・ Vladislav Bulin
・ Vladislav Bulyin


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Vladislav Bajac : ウィキペディア英語版
Vladislav Bajac

Vladislav Bajac is Serbian writer, poet, journalist and publisher.
== Biography ==
Vladislav Bajac is a Serbian author, translator, and publisher. He was born in Belgrade in 1954 and later studied philology at the University of Belgrade. His early writing is inspired by esotericism and experiences of eastern art, and his later books concentrate on historiographical metafiction and national and individual identity.〔 Velika opšta ilustrovana enciklopedija LAROUSSE,2010 〕 In 1993 he founded the publishing house Geopoetika, which publishes fiction as well as nonfiction books about history, art, rock & roll, and archeology. Geopoetika has published ''Serbian Prose in Translation'', a collection of Serbian books translated into English.
His best-known work is his 2008 novel, ''Hamam Balkanija'', for which he won the International Literature Prize Balkanika. Its chapters alternate between two timelines, both of which use characters based on real people. The contemporary timeline is a collection of vignettes in autobiographical first person narration told from Bajac's point of view. In the original edition it was printed in the Cyrillic script, and people such as Alberto Manguel and Allen Ginsburg appear alongside the author. The earlier timeline consists of a single story set in the sixteenth century, using omniscient third person narration, featuring the Grand Vizier of the Ottoman Empire and Suleiman the Magnificent. That story was originally printed in the Latin alphabet. The book's themes, and its dual structure and narrative styles, raise questions about where identity comes from and how it is shaped by religion and national history. 〔() Blooming Twig on Hamam Balkania〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Vladislav Bajac」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.